কায়েস মাহমুদ
ইংরেজি শব্দ Talented বাংলায় প্রতিভাবান হিসেবে ব্যবহৃত হচ্ছে। যুগ-যুগ ধরে এই শব্দটি আমাদের রক্তে মিশে আছে। কেউ কঠোর পরিশ্রম দিয়ে কিছু অর্জন করলেই আমরা প্রতিভাবান বলে একটা সস্তা ট্যাগ লাগিয়ে দেই। হিমগ্লোবিনের কণায়-কণায় মিশে থাকা এই “প্রতিভাবান” শব্দটি আমি অস্বীকার করতে চাই। চাই বংলা অভিধান থেকে এটি বিলীন করে দিতে।
কারণ বিশেষণ বাচক এই শব্দটি যার পেছনে লাগানো হয় তার জন্য এটি মোটেও সম্মানজনক নয়। বরং প্রতিভাবান শব্দটি দিয়ে ব্যক্তির গৌরবকে পদদলিত করা হয়। ব্যক্তির পরিশ্রম ও অধ্যবসায়কে অস্বীকার করা হয়। ব্যক্তির ভাবমূর্তি খর্ব করা হয়। আমার এই বক্তব্যের তীব্র বিরোধিতা করিয়া কেউ-কেউ বলিয়া থাকিবেন ইহা ডাহা মিথ্যা দাবি। আপনি আমাদিগকে ভুল পথে পরিচালিত করিবার নিমিত্তে পাগলের প্রলাপ বকিতেছেন। আমরা ব্যক্তির সম্মান বৃদ্ধির লক্ষ্যে উক্ত শব্দখানা পিঠে লাগাইয়া দেই। আমাদিগের মন গজদন্তরূপ সফেদ বটে। এই শ্রেণি মূলত নিজে কিছু করতে পারে না।
তাই অন্যের অর্জনকে ছোট করে দেখাই তাদের জীবনের মূল উদ্দেশ্য। আপনি যা কিছু করবেন তাতেই এরা আপনার ডেডিকেশন,অধ্যবসায় দেখতে পাবে না। সব কিছু প্রতিভার নাম দিয়ে চালিয়ে দিবে। নিজেদের আলসেমিকে স্বীকার না করে, আপনার পরিশ্রম ও অধ্যবসায়ের গৌরবকে অস্বীকার করা, পদদলিত করাই এদের জীবনে একমাত্র সাফল্য। যারা অবচেতন মনে,না বুঝে, এতোদিন প্রতিভা, প্রতিভাবান অথাবা Talented শব্দটি ব্যবহার করেছেন তাদের উপর অবশ্য ভণ্ডামির দায় দেয়া যায় না। এটি আপনাদের জ্ঞানের দীনতা। এই যে ভণ্ড শ্রেণির বিরুদ্ধে অভিযোগ তুলিলাম।
সামাজের চোখে আঙ্গুল দিয়ে ভণ্ডদের দেখাইয়া দিলাম। তাই তাঁহারা আশ্চর্য হবার ভান ধরিয়া নিজেকে নির্দোষ প্রমাণের লক্ষ্যে প্রশ্ন ছুড়িয়া বসিবে-কিভাবে?? আরো বলিবে আমরা সরল মনে শব্দটি ব্যবহার করিতাম। অবশ্য চোরেরা সর্বক্ষণে নিজদিগকে সাধু প্রমাণ করিতে ব্যতিব্যস্ত থাকে বলিয়া জানিতাম। বয়সের দোষে আসল কথার থেকে আনুসাঙ্গিক কথা বেশি হয়ে যাচ্ছে। ক্ষমা করবেন। ভণ্ডদিগের মুখ বন্ধ করিবার জন্যি ইংরেজি talented শব্দখানার বিশ্লেষণ প্রয়োজন বোধ করিতেছি। আপনারা বিরক্ত না হইয়া আমার বিশ্লেষণখানা পড়িলে চিত্ত বরই আনন্দিত হইবেক। ইংরেজিতে Talented একটি Adjective শব্দ। আর বাংলায় প্রতিভাবানও তাই।ইংরেজিতে Talented বলতে বুঝায়-having a natural aptitude or skill for something অথবা আরেকটু সহজ করে-having a natural ability to do something well.আর বাংলায় প্রতিভাবান মানে প্রতিভাসম্পন্ন ব্যক্তি।
এবং প্রতিভা হলো প্রকৃতগত ক্ষমতা বা divine power. লক্ষ্য করুন,Talented বা প্রতিভাবান যাই বলুন; সব ক্ষেত্রেই কিন্তু পরিশ্রমকে অস্বীকার করা হচ্ছে। পরিশ্রমকে অস্বীকার করা মানে আপনার অর্জনকে ছোট করে দেখা। আপনাকে প্রতিভাবান বলা মানে এটা জাহির করা যে, আপনার কৃত কাজে নিজের কিছু নাই। ঐশ্বরিকভাবে কাজটি হয়ে গেছে, আপনি উছিলা মাত্র। এ ব্যাপারে একটি উদাহরণ দিয়ে বিষয়টা স্পষ্ট করা যাক। ধরুন, দুইটি ছেলে এইচএসসি পরীক্ষা দিল। এদের একজন সারা বছর ঘুড়ে বেড়িয়েছে।অলস সময় ব্যয় করেছে। এবং পরীক্ষায় অকৃতকার্য হয়েছে। অন্যজন প্রচন্ড পরিশ্রমি ছিল। রাত জেগে কষ্ট করে বই পড়ত। এবং নিয়ম অনুযায়ী পরীক্ষায় ভালো ফল লাভ করেছে। এবার ঘটনার পরের দৃশ্য কল্পনা করুন।
পরশ্রীকাতর এই সমাজ ভালো ফল করা ছেলেটির পেছনে প্রতিভাবান ট্যাগ লাগিয়ে দিবে। তাকে অধ্যবসায়ের গৌরব অর্জন করতে দেবে না। পরিশ্রমী ছেলেটিকে talented বলা মানে তার নিজের কোনো ক্রেডিট নাই। পরিশ্রমী ছেলেটিকে talented বলা মানে এটা প্রমাণ করা যে, অকৃতকার্য ছেলেটির divine power ছিল না, তাই ভালো ফল করতে পারেনি। অধ্যবসায়ী ছেলেটিকে প্রতিভাবান বলা মানে তার কাটানো নির্ঘুম রাত গুলোকে অস্বীকার করা। তথা অসম্মান করা। একবার ভাবুনতো, কষ্ট করে বই পড়লাম না কিন্তু কোন প্রতিভার শক্তি আছে আমাকে ভালো রেজাল্ট করায়?? তাই ফরাসি দার্শনিক ভলতেয়ারের কণ্ঠে কণ্ঠ মিলেয় বলতে চাই- “প্রতিভা বলতে কিছু নাই”।
লেখকঃ কায়েস মাহমুদ, শিক্ষার্থী, আইন বিভাগ, রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়।
মতামতের জন্য লেখকই দায়ী থাকিবেন।